Print version
Oct. 11, 2012, 11:06 p.m. |
  • 1

© Cartoon

 NEWS ITEM: On Oct. 3, Ukrainian Deputy Prosecutor General Renat Kuzmin sent an open letter to the U.S. Congress in Russian. An unofficial English-language translation quickly circulated and got published online by the Kyiv Post the same day. Kuzmin didn’t take kindly to the error-filled translation. On Oct. 6, Kuzmin demanded and received an apology from the Kyiv Post. Kuzmin’s representatives released their own English-language translation only on Oct. 5. It is published word-for-word on page 5, with no changes, also a condition requested by Kuzmin's aide. Readers will note that the official translation also contains errors. Complete accuracy is sometimes a casualty of bilingual communication.


The Kyiv Post is disabling its online comment section due to an increase in trolls, violent comments and other personal attacks. Other news organizations worldwide have taken similar steps for the same reasons. The Kyiv Post regrets having to take this action. The newspaper believes in a robust public debate, but the discussion must be constructive and intelligent. For the time being, the Kyiv Post will allow comments on its moderated Facebook group The newspaper will consider hosting online comments again when circumstances allow. Thank you from the Kyiv Post.


© 1995–2015 Public Media

Web links to Kyiv Post material are allowed provided that they contain a URL hyperlink to the material and a maximum 500-character extract of the story. Otherwise, all materials contained on this site are protected by copyright law and may not be reproduced without the prior written permission of Public Media at
All information of the Interfax-Ukraine news agency placed on this web site is designed for internal use only. Its reproduction or distribution in any form is prohibited without a written permission of Interfax-Ukraine.