Верховна Рада України ухвалила в цілому закон №14120, який вносить зміни до низки законів України у зв’язку з оновленням офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов.
За цю законодавчу ініціативу проголосували 264 народних депутати, пише Укрінформ.
Основною метою документа є приведення українського законодавства, включаючи закони «Про національні меншини (спільноти) України» та «Про медіа», у відповідність до нового офіційного перекладу Хартії, виконаного МЗС України в січні 2024 року.
Відповідно до цього перекладу, правильна назва документа – Європейська хартія регіональних або міноритарних мов.
Крім вдосконалення термінології, закон також актуалізує перелік мов, до яких застосовується режим підтримки та особливого захисту, передбачений Хартією.
Відтепер положення Хартії застосовуватимуться до таких мов: білоруська, болгарська, гагаузька, кримськотатарська, новогрецька, німецька, польська, румунська, словацька, угорська, чеська та іврит.
У пояснювальній записці до закону зазначено, що російська мова не включена до цього переліку, оскільки внаслідок її панування впродовж кількох століть вона залишається найбільш уживаною мовою національних меншин в Україні, і “немає підстав вважати російську мову загроженою”.