Вісім унікальних німецьких видань, датованих 1830–1906 роками, офіційно повернулися до культурного фонду України.

Цінні книги, надруковані у Німеччині, були урочисто передані Міністерству культури та стратегічних комунікацій (МКСК) України.

Книги Університету Св. Володимира повернули до Києва

Це стали можливим завдяки шляхетному вчинку громадянки Німеччини Барбари Брейзах. Вона добровільно передала українському посольству у ФРН фоліанти, які її батько вивіз з України в часи нацистської окупації.

Advertisement

Незаперечним доказом походження книг є оригінальні штампи та печатки на титульних аркушах, що вказують на їхню приналежність до українських бібліотек та приватних колекцій.

Заступник міністра культури та стратегічних комунікацій Сергій Бєляєв назвав цю подію свідченням відновлення історичної справедливості.

Він наголосив, що повернення цих раритетних академічних видань через 80 років не лише збагачує фонди, але й підтверджує високий рівень української науки та освіти на межі XIX–XX століть.

«Ми щиро вдячні пані Барбарі Брейзах за цей шляхетний крок, — зазначив він, — Ця подія є живим свідченням активної участі України в міжнародних договорах із повернення культурних надбань», - додав посадовець.

Advertisement

Бєляєв також анонсував, що найближчим часом до країни повернуться й інші цінні артефакти.

Фото: сайт Міністерства культури та стратегічних комунікацій

Дослідження штампів дозволило встановити славетну історію цих книг.

До окупації вони належали бібліотекам Університету Святого Володимира (нині КНУ ім. Шевченка) та Київської консерваторії. Частина видань походила з приватних колекцій видатних киян — відомого видавця Леона Ідзіковського та професора Юліана Кулаковського.

Advertisement

Невдовзі повернені скарби знайдуть свій новий дім у провідних наукових та освітніх закладах. Міністерство культури передасть їх до фондів Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого, Київського національного університету імені Тараса Шевченка та Національної музичної академії України імені Петра Чайковського — символічно повертаючи частину з них до своїх історичних наступників.

У міністерстві наголошують, що ці видання мають виняткове художнє, історичне та наукове значення.

Після десятиліть відсутності вони знову стануть доступними для українських дослідників, науковців та широкого загалу, збагачуючи майбутні виставкові та наукові проєкти.

В Україну повернули “Требник” з підписом Шептицького

25 липня рідкісний стародрук — молитовна книга «Требник» 1844 року — повернули в Україну.

Advertisement

Його особлива цінність полягає у власноручному написі митрополита Андрія Шептицького, видатного провідника УГКЦ.

Повернення цього артефакту стало можливим завдяки довготривалій та багатоходовій операції, яку успішно завершили співробітники Служби зовнішньої розвідки України.